Alcanzando el mundo para Cristo a través del Evangelismo
| | | | |

Alcanzando el mundo para Cristo a través del Evangelismo

Es tiempo de reavivar el evangelismo en nuestras iglesias Título: Alcanzando el mundo para Cristo a través del Evangelismo Base Bíblicas: Marcos 16:14-18; 1 Corintios 12:27; Hechos 19:8-10 Introducción: Con frecuencia encuentro ministros cristianos entusiasmados porque han encontrado un nuevo método para acrecentar la membresía de su congregación.

Grupos pequeños en la extensión del Reino de Dios
| | | | |

Grupos pequeños en la extensión del Reino de Dios

Dios desea utilizarnos a través de las Células Familiares para extender el Reino Título: Grupos pequeños en la extensión del Reino de Dios Base Escritural: Romanos 16:3-5; 1 Corintios 16:19 Introducción: Los métodos de Evangelización han encontrado un decidido impulso a través de las Células, que constituyen uno de los métodos—neotestamentarios—más eficaces para la proclamación de las Buenas Nuevas de Jesucristo. La experiencia muestra que las iglesias que experimentan un crecimiento sólido y rápido en los últimos tiempos, toman como base este momento de trabajo. I.- ORIGEN, EVOLUCION Y VENTAJAS DEL SISTEMA CELULAR 1.- hay registro bíblico del Nuevo testamento de que la Iglesia se reunía en las casas.

| | | | |

"El ojo de la aguja" (Mateo 19:24), las puertas de Jerusalén y Teofilacto

πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. (Mt. 19:24).

| | | | | |

La Gran Comisión (Mt. 28:19) y el participio πορευθέντες (“id”), una vez más

En este artículo estoy reexaminando la traducción y la gramática de la Gran Comisión. La versión Reina-Valera traduce correctamente el participio aoristo pasivo plural πορευθέντες como el imperativo plural “id”. Pero, me llama la atención la existencia de una interpretación muy difundida la cual sostiene que el participio πορευθέντες debe traducirse como el gerundio “yendo” y que tiene la idea casual de “mientras estéis yendo”

| | | | | |

"Consumado es" τετέλεσται (Juan 19:30)

«Consumado es» τετέλεσται (Juan 19:30) es el perfecto indicativo pasivo de τελέω que significa “completar una actividad o proceso, llevar a su fin, finalizar, completar”[1]. Este verbo se usa con frecuencia en el NT (28 veces: Mt. 7:28; 10:23; 11:1; 13:53; 17:24; 19:1; 26:1; Lc.

| | | | | | |

Pedro, la iglesia en Jerusalén, la iglesia en Antioquía, el etnocentrismo y la Misión Integral-Transcultural

El etnocentrismo es la “tendencia emocional que hace de la cultura propia el criterio exclusivo para interpretar los comportamientos de otros grupos, razas o sociedades” (DRAE).